<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Marokko Informations- und Diskussionsforum - Portal]]></title>
		<link>https://forum.marokko.com/</link>
		<description><![CDATA[Marokko Informations- und Diskussionsforum - https://forum.marokko.com]]></description>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2026 07:44:00 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Finanzielle Unterstützung für einen Marokkaner]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1704</link>
			<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 20:04:02 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=1471">Keks76</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1704</guid>
			<description><![CDATA[Hallo liebe Forum Mitglieder,<br />
<br />
mal eine dumme Frage... Auf meiner letzten Marokko reise habe ich in Zagora übernachtet und einen deutschsprachigen Marokkaner kennen gelernt, der in der Anlage gearbeitet hat. Ein wirklich netter junger Mann und wir haben uns gut unterhalten. Vielleicht zwei mal im Monat schrieben wir etwas über Whats App. Er sendet mir bilder wenn er mit Besuchern in der Wüste unterwegs ist und ich hin und wieder mal Bilder von meinem Leben.<br />
<br />
Als ich im Februar in Zagora war hatten wir ein interessantes Gespräch. Im Sommer ist es dort so heiss, dass nur wenige Touristen in Zamora sind. Da hat er dann wohl keine Arbeit. Die Leute, die Geld haben fahren ans Meer, seine Familie kann das nicht. Er hat Eltern, die er versorgt und eine Tochter. <br />
<br />
Nun habe ich eine Nachricht bekommen, dass er keine Arbeit mehr hat und er traurig ist auf Grund der Situation und eben auch seine kleine Tochter durchbringen muss. Ich muss hier ausdrücklich unterstreichen, dass er nicht um Geld gebeten hat.<br />
<br />
Mein Gedanke nun ist, ob ich vielleicht etwas Geld zu ihm schicken sollte, um ihn und seine Familie zu unterstützten. Ich bin mir allerdings sehr unsicher ob das ok ist. Ich hatte vor einigen Jahren mal eine UNICEF Patenschaft gehabt und jeden Monat 20 Euro gespendet ohne wirklich zu wissen, wo das Geld hingeht. Ein Gedanke war, ob ich vielleicht so etwas machen könnte um etwas helfen zu können. Irgendwie ein moralisches Dilemma finde ich. <br />
<br />
Ich würde mich über Perspektiven von euch freuen.<br />
<br />
Liebe Grüsse,<br />
<br />
Keks]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hallo liebe Forum Mitglieder,<br />
<br />
mal eine dumme Frage... Auf meiner letzten Marokko reise habe ich in Zagora übernachtet und einen deutschsprachigen Marokkaner kennen gelernt, der in der Anlage gearbeitet hat. Ein wirklich netter junger Mann und wir haben uns gut unterhalten. Vielleicht zwei mal im Monat schrieben wir etwas über Whats App. Er sendet mir bilder wenn er mit Besuchern in der Wüste unterwegs ist und ich hin und wieder mal Bilder von meinem Leben.<br />
<br />
Als ich im Februar in Zagora war hatten wir ein interessantes Gespräch. Im Sommer ist es dort so heiss, dass nur wenige Touristen in Zamora sind. Da hat er dann wohl keine Arbeit. Die Leute, die Geld haben fahren ans Meer, seine Familie kann das nicht. Er hat Eltern, die er versorgt und eine Tochter. <br />
<br />
Nun habe ich eine Nachricht bekommen, dass er keine Arbeit mehr hat und er traurig ist auf Grund der Situation und eben auch seine kleine Tochter durchbringen muss. Ich muss hier ausdrücklich unterstreichen, dass er nicht um Geld gebeten hat.<br />
<br />
Mein Gedanke nun ist, ob ich vielleicht etwas Geld zu ihm schicken sollte, um ihn und seine Familie zu unterstützten. Ich bin mir allerdings sehr unsicher ob das ok ist. Ich hatte vor einigen Jahren mal eine UNICEF Patenschaft gehabt und jeden Monat 20 Euro gespendet ohne wirklich zu wissen, wo das Geld hingeht. Ein Gedanke war, ob ich vielleicht so etwas machen könnte um etwas helfen zu können. Irgendwie ein moralisches Dilemma finde ich. <br />
<br />
Ich würde mich über Perspektiven von euch freuen.<br />
<br />
Liebe Grüsse,<br />
<br />
Keks]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Visumstermin und private Krankenversicherung]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1703</link>
			<pubDate>Wed, 10 Jun 2026 16:49:47 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=1493">denweg</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1703</guid>
			<description><![CDATA[Hallo, ich hoffe dass ihr mir vielleicht helfen könnt. <br />
Ich bin deutscher Staatsbürger und privat krankenversichert und für den Visumstermin braucht meine Frau eine Bestätigung der Krankenkasse für die Aufnahme des Ehepartners in die Familienkasse. Meine Krankenkasse sagt jetzt aber dass sie so einen Nachweis nicht aushändigen können da die Gesundheitsprüfung erst stattfinden kann wenn meine Ehefrau in Deutschland ist. <br />
Hat vielleicht jemand einen Rat oder weiß wie wir da weiterkommen ?<br />
Viele Grüße]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hallo, ich hoffe dass ihr mir vielleicht helfen könnt. <br />
Ich bin deutscher Staatsbürger und privat krankenversichert und für den Visumstermin braucht meine Frau eine Bestätigung der Krankenkasse für die Aufnahme des Ehepartners in die Familienkasse. Meine Krankenkasse sagt jetzt aber dass sie so einen Nachweis nicht aushändigen können da die Gesundheitsprüfung erst stattfinden kann wenn meine Ehefrau in Deutschland ist. <br />
Hat vielleicht jemand einen Rat oder weiß wie wir da weiterkommen ?<br />
Viele Grüße]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Gültigkeit marokkanischer Führerschein in Europa]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1702</link>
			<pubDate>Wed, 03 Jun 2026 11:00:56 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=715">Mike</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1702</guid>
			<description><![CDATA[.Das Thema gehört zwar nicht unmittelbar hier rein, aber vielleicht hat jemand hier Erfahrung damit. Ich habe Bekannte in Agadir, die im Juli für 2 Wochen nach Deutschland (Region Kleve) reisen und dort ein Auto mieten wollen. Inwieweit wird der marokkanische Führerschein in D anerkannt? Laut ADAC ist wohl eine deutsche Übersetzung nötig. Natürlich würden sie auch gerne mal in die Niederlande bzw. nach Belgien fahren. Braucht man dann noch eine niederländische Übersetzung? Ein internationaler Führerschein wäre natürlich ideal, aber den gibt es in Marokko nur bei persönlicher Vorstellung im Touring Club in Rabat.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[.Das Thema gehört zwar nicht unmittelbar hier rein, aber vielleicht hat jemand hier Erfahrung damit. Ich habe Bekannte in Agadir, die im Juli für 2 Wochen nach Deutschland (Region Kleve) reisen und dort ein Auto mieten wollen. Inwieweit wird der marokkanische Führerschein in D anerkannt? Laut ADAC ist wohl eine deutsche Übersetzung nötig. Natürlich würden sie auch gerne mal in die Niederlande bzw. nach Belgien fahren. Braucht man dann noch eine niederländische Übersetzung? Ein internationaler Führerschein wäre natürlich ideal, aber den gibt es in Marokko nur bei persönlicher Vorstellung im Touring Club in Rabat.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Heirat in Deutschland]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1701</link>
			<pubDate>Mon, 11 May 2026 13:48:28 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=1865">Jenni</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1701</guid>
			<description><![CDATA[Hallo liebe Community,<br />
<br />
wir wollen in Deutschland heiraten. Ich habe bereits eine Voranmeldung beim Standesamt getätigt und daraufhin eine Checkliste erhalten mit den benötigten Dokumenten. Nun brauchen die ja sowas wie eine Bescheinigung, dass er nicht verheiratet war, ist ect. <br />
Marokko stellt so eine Ehefähigkeitsbescheinigung aber nicht aus soweit wir wissen. Also was genau verlangen die dann?<br />
Meine zweite Frage ist: Er ist Student macht im Juni aber seinen Abschluss. Wie soll das also mit einer Einkommensbescheinigung funktionieren? Ist es ausreichend, wenn ich ein Sperrkonto eröffne?<br />
<br />
Lieben Dank im Voraus  <img src="https://forum.marokko.com/images/smilies2/smile2.png" alt="Smile2" title="Smile2" class="smilie smilie_43" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hallo liebe Community,<br />
<br />
wir wollen in Deutschland heiraten. Ich habe bereits eine Voranmeldung beim Standesamt getätigt und daraufhin eine Checkliste erhalten mit den benötigten Dokumenten. Nun brauchen die ja sowas wie eine Bescheinigung, dass er nicht verheiratet war, ist ect. <br />
Marokko stellt so eine Ehefähigkeitsbescheinigung aber nicht aus soweit wir wissen. Also was genau verlangen die dann?<br />
Meine zweite Frage ist: Er ist Student macht im Juni aber seinen Abschluss. Wie soll das also mit einer Einkommensbescheinigung funktionieren? Ist es ausreichend, wenn ich ein Sperrkonto eröffne?<br />
<br />
Lieben Dank im Voraus  <img src="https://forum.marokko.com/images/smilies2/smile2.png" alt="Smile2" title="Smile2" class="smilie smilie_43" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Binnenflug -  Besuch am Checkin-Schalter nötig?]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1700</link>
			<pubDate>Thu, 07 May 2026 14:26:05 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=715">Mike</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1700</guid>
			<description><![CDATA[Bei Abflügen aus Marokko ins Ausland muss man sich ja trotz online-Checkin und Verzicht auf Aufgabegepäck in die Schlange am Checkin-Schalter einreihen. Außerdem gibt es meist eine mehr oder weniger lange Wartezeit an der Passkontrolle. Gilt das auch auf Binnenflügen? Zumindest die Passkontrolle wird es nicht geben, aber wie sieht es mit dem Pflicht-Checkin am Schalter aus? Ich möchte demnächst von Rabat nach Agadir fliegen und frage mich, ob 90 Minuten vor Abflug am Flughafen reichen. Kann man da wie in Europa direkt zum Gate durchgehen?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Bei Abflügen aus Marokko ins Ausland muss man sich ja trotz online-Checkin und Verzicht auf Aufgabegepäck in die Schlange am Checkin-Schalter einreihen. Außerdem gibt es meist eine mehr oder weniger lange Wartezeit an der Passkontrolle. Gilt das auch auf Binnenflügen? Zumindest die Passkontrolle wird es nicht geben, aber wie sieht es mit dem Pflicht-Checkin am Schalter aus? Ich möchte demnächst von Rabat nach Agadir fliegen und frage mich, ob 90 Minuten vor Abflug am Flughafen reichen. Kann man da wie in Europa direkt zum Gate durchgehen?]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Marokko-Festival in München am 24./25.04.2026]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1699</link>
			<pubDate>Fri, 24 Apr 2026 13:03:49 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=496">UK_Rose</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1699</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Vom 24. bis 25. April 2026 präsentiert das Festival im FAT CAT München Konzerte, Diskussionen, Workshops und Filmvorführungen. Internationale Künstler:innen treffen dabei auf lokale Perspektiven und bringen musikalische Traditionen aus Westafrika, Nordafrika, dem Nahen Osten und Europa zusammen.</span></span><br />
<a href="https://www.jisr-bruecke.com/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://www.jisr-bruecke.com/</a><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Am 24. und 25. April 2026 feiern wir im FAT CAT München mit „Traces of ‘Moors’ / Maurische Spuren“ nicht nur ein neues Festival, sondern auch 10 Jahre der Band JISR.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Es gibt noch einen zweiten Grund zu kommen:</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Der Gasteig, der viele Jahre ein wichtiger Ort für Musik und Begegnung in München war, geht in eine neue Phase. Für uns fühlt es sich richtig an, gerade hier noch einmal ein Festival zu machen – mit Musik, Begegnung und vielen Freund.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Und wie ihr es von uns kennt, versuchen wir wieder, ein Stück Welt nach München zu holen.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Auf der Bühne begegnen sich u.a.:</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Jil Gnawa-Sound aus Marokko</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bnat El Houariyat, ein kraftvolles Frauenensemble</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Basma Jabr, eine Stimme zwischen Levante und Maghreb</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Hip-Hop und Tanz aus München</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">das JISR Large Ensemble mit Musiker aus verschiedenen musikalischen Traditionen</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Dazu gibt es ein kostenloses Rahmenprogramm mit Workshops, Film und einem Panel-Talk.</span></span><br />
<a href="https://jisr-bruecke.com/traces-of-moors.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">https://jisr-bruecke.com/…</span></span></span></a><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Kurzform:</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Programmüberblick:</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Freitag, 24. April</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Münchner Moriskentänzer – historisches Tanzritual als Auftakt und Verbindungspunkt zur Festivalidee</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– JIL Gnawa – rituelle Trance-Musik aus Marokko – Thomas Gundermann</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– JISR Ensemble</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Samstag, 25. April</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Basma Jabr & Ensemble – arabisch-andalusisches Konzert in kammermusikalischer Besetzung</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Bnat El Houariyat – weibliche Percussion- und Gesangstradition aus Marokko</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Fusion Finale – Begegnungskonzert mit JISR, Gnawa, Hip-Hop und Gästen</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Rahmenprogramm für Kinder und Familien (Frei: Anmeldung erforderlich):</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Panel Talk: „Wem gehört die Weltmusik?“</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Filmvorführung: The sound of Faraway lands (Jisrs Reise durch Südasien)</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Workshops</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Wenn ihr Lust habt auf zwei Abende voller Musik, Begegnungen und Energie – kommt vorbei. Wir würden uns wirklich sehr freuen, viele von euch dort zu sehen.</span></span><br />
<br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Traces of ‘Moors’ / Maurische Spuren verweist auf die Moriskentänzer von Erasmus Grasser, die seit dem 15. Jahrhundert zur kulturellen Überlieferung Münchens gehören. Die Figuren sind von bemerkenswerter Ambivalenz: Ihr Ursprung liegt sowohl in mittelalterlichen Konflikten als auch in höfischen Bildtraditionen. Sie stehen für eine historische Phase, in der Einflüsse aus dem Mittelmeerraum und Nordafrika auch in Mitteleuropa sichtbar wurden – ein frühes Zeugnis von Austausch und Migration als Teil urbaner Entwicklung.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Das Festival greift diese historischen Linien auf und überführt sie in einen aktuellen Kontext. Rituelle Gnawa-Musik, arabische Gesangstraditionen der Levante, westafrikanisches Storytelling, Jazz-Improvisation, urbane Hip-Hop-Kultur und rekonstruierter Moriskentanz begegnen einander nicht als Zitat, sondern als gelebte Gegenwart.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Traces of ‘Moors’ versteht Diversität nicht als dekorative Überschrift, sondern als strukturelle Aufgabe. Das Festival fragt, welche Verantwortung kulturelle Akteur:innen in einer pluralen Stadtgesellschaft tragen – und wie historische Bilder, musikalische Praxis und urbane Gegenwart neu miteinander ins Gespräch kommen können.</span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Vom 24. bis 25. April 2026 präsentiert das Festival im FAT CAT München Konzerte, Diskussionen, Workshops und Filmvorführungen. Internationale Künstler:innen treffen dabei auf lokale Perspektiven und bringen musikalische Traditionen aus Westafrika, Nordafrika, dem Nahen Osten und Europa zusammen.</span></span><br />
<a href="https://www.jisr-bruecke.com/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">https://www.jisr-bruecke.com/</a><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Am 24. und 25. April 2026 feiern wir im FAT CAT München mit „Traces of ‘Moors’ / Maurische Spuren“ nicht nur ein neues Festival, sondern auch 10 Jahre der Band JISR.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Es gibt noch einen zweiten Grund zu kommen:</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Der Gasteig, der viele Jahre ein wichtiger Ort für Musik und Begegnung in München war, geht in eine neue Phase. Für uns fühlt es sich richtig an, gerade hier noch einmal ein Festival zu machen – mit Musik, Begegnung und vielen Freund.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Und wie ihr es von uns kennt, versuchen wir wieder, ein Stück Welt nach München zu holen.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Auf der Bühne begegnen sich u.a.:</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Jil Gnawa-Sound aus Marokko</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bnat El Houariyat, ein kraftvolles Frauenensemble</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Basma Jabr, eine Stimme zwischen Levante und Maghreb</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Hip-Hop und Tanz aus München</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">das JISR Large Ensemble mit Musiker aus verschiedenen musikalischen Traditionen</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Dazu gibt es ein kostenloses Rahmenprogramm mit Workshops, Film und einem Panel-Talk.</span></span><br />
<a href="https://jisr-bruecke.com/traces-of-moors.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">https://jisr-bruecke.com/…</span></span></span></a><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Kurzform:</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Programmüberblick:</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Freitag, 24. April</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Münchner Moriskentänzer – historisches Tanzritual als Auftakt und Verbindungspunkt zur Festivalidee</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– JIL Gnawa – rituelle Trance-Musik aus Marokko – Thomas Gundermann</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– JISR Ensemble</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Samstag, 25. April</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Basma Jabr & Ensemble – arabisch-andalusisches Konzert in kammermusikalischer Besetzung</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Bnat El Houariyat – weibliche Percussion- und Gesangstradition aus Marokko</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Fusion Finale – Begegnungskonzert mit JISR, Gnawa, Hip-Hop und Gästen</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Rahmenprogramm für Kinder und Familien (Frei: Anmeldung erforderlich):</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Panel Talk: „Wem gehört die Weltmusik?“</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Filmvorführung: The sound of Faraway lands (Jisrs Reise durch Südasien)</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">– Workshops</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Wenn ihr Lust habt auf zwei Abende voller Musik, Begegnungen und Energie – kommt vorbei. Wir würden uns wirklich sehr freuen, viele von euch dort zu sehen.</span></span><br />
<br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Traces of ‘Moors’ / Maurische Spuren verweist auf die Moriskentänzer von Erasmus Grasser, die seit dem 15. Jahrhundert zur kulturellen Überlieferung Münchens gehören. Die Figuren sind von bemerkenswerter Ambivalenz: Ihr Ursprung liegt sowohl in mittelalterlichen Konflikten als auch in höfischen Bildtraditionen. Sie stehen für eine historische Phase, in der Einflüsse aus dem Mittelmeerraum und Nordafrika auch in Mitteleuropa sichtbar wurden – ein frühes Zeugnis von Austausch und Migration als Teil urbaner Entwicklung.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Das Festival greift diese historischen Linien auf und überführt sie in einen aktuellen Kontext. Rituelle Gnawa-Musik, arabische Gesangstraditionen der Levante, westafrikanisches Storytelling, Jazz-Improvisation, urbane Hip-Hop-Kultur und rekonstruierter Moriskentanz begegnen einander nicht als Zitat, sondern als gelebte Gegenwart.</span></span><br />
<span style="color: #201649;" class="mycode_color"><span style="font-family: Inter, 'Helvetica Neue', Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Traces of ‘Moors’ versteht Diversität nicht als dekorative Überschrift, sondern als strukturelle Aufgabe. Das Festival fragt, welche Verantwortung kulturelle Akteur:innen in einer pluralen Stadtgesellschaft tragen – und wie historische Bilder, musikalische Praxis und urbane Gegenwart neu miteinander ins Gespräch kommen können.</span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Steuer]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1698</link>
			<pubDate>Fri, 10 Apr 2026 12:24:12 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=1715">nilio@aol.com</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1698</guid>
			<description><![CDATA[Hallo,<br />
hat jemand Erfahrung mit dem Finznzamt bzgl. einer Zusammenveranlagung, wenn die Ehefrau aktuell noch in Marokko lebt ?<br />
Wird das anerkannt oder nicht ?<br />
Vielen Dank  ........ Nilio !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hallo,<br />
hat jemand Erfahrung mit dem Finznzamt bzgl. einer Zusammenveranlagung, wenn die Ehefrau aktuell noch in Marokko lebt ?<br />
Wird das anerkannt oder nicht ?<br />
Vielen Dank  ........ Nilio !]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Ehe in Deutschland Nachbeurkunden lassen]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1626</link>
			<pubDate>Mon, 02 Mar 2026 16:01:26 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=663">3vr1m</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1626</guid>
			<description><![CDATA[Hi zusammen,<br />
<br />
Da meine Odyssee mit der Heirat in Marokko endlich fertig ist, bin ich gerade dabei, meine Heirat auch in Deutschland Nachbeurkunden zu lassen.<br />
<br />
Dies hat den Hintergrund, dass ich auch türkische Staatsbürgerschaft habe und die Anmerkung dort mit deutschen Dokumenten leichter geht. <br />
<br />
Ich habe dem Standesamt nun meine Übersetzungen und Legalisierungen Geschickt, unter anderem die Eheurkunde, Geburtsnachweis und Passkopien. <br />
<br />
Allerdings wurde jetzt nach einem Ehevertrag (haben wir nicht) und nach zwei Genehmigungen gefragt, die in der Eheurkunde per Nummer erwähnt wurden. Bei den beiden Dokumenten handelt es sich aber einfach nur um den Antrag auf Heirat mit einem ausländischen Partner in Marokko und meinem Islam Zertifikat. Letztere kann ich übersetzen lassen, aber das braucht die Dame ja nicht. Erstere liegt im Familiengericht und darauf habe ich natürlich keinen Zugriff mehr und kann es natürlich nicht übersetzen lassen. <br />
<br />
Hat hier jemand schonmal ähnliche Erfahrungen gemacht bzw die Eheurkunde nachbeurkundungen lassen ?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hi zusammen,<br />
<br />
Da meine Odyssee mit der Heirat in Marokko endlich fertig ist, bin ich gerade dabei, meine Heirat auch in Deutschland Nachbeurkunden zu lassen.<br />
<br />
Dies hat den Hintergrund, dass ich auch türkische Staatsbürgerschaft habe und die Anmerkung dort mit deutschen Dokumenten leichter geht. <br />
<br />
Ich habe dem Standesamt nun meine Übersetzungen und Legalisierungen Geschickt, unter anderem die Eheurkunde, Geburtsnachweis und Passkopien. <br />
<br />
Allerdings wurde jetzt nach einem Ehevertrag (haben wir nicht) und nach zwei Genehmigungen gefragt, die in der Eheurkunde per Nummer erwähnt wurden. Bei den beiden Dokumenten handelt es sich aber einfach nur um den Antrag auf Heirat mit einem ausländischen Partner in Marokko und meinem Islam Zertifikat. Letztere kann ich übersetzen lassen, aber das braucht die Dame ja nicht. Erstere liegt im Familiengericht und darauf habe ich natürlich keinen Zugriff mehr und kann es natürlich nicht übersetzen lassen. <br />
<br />
Hat hier jemand schonmal ähnliche Erfahrungen gemacht bzw die Eheurkunde nachbeurkundungen lassen ?]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Familienzusammenführung: Schnellerer Visumstermin?]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1625</link>
			<pubDate>Sun, 15 Feb 2026 17:06:25 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=1827">minikedi</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1625</guid>
			<description><![CDATA[Hallo zusammen!<br />
<br />
Mein Freund hat sich auf die Warteliste für die Familienzusammenführung setzen lassen, da wir im Sommer planen zu heiraten.<br />
Überall (einschließlich der Website der Deutschen Botschaft) steht, die Wartezeit für einen Visumstermin beträgt über 12 Monate.<br />
<br />
Wenn ich das mit Ägypten vergleiche, wo 10 Wochen angegeben sind, macht einen das schon nachdenklich...<br />
<br />
Angeblich sollen durch Digitalisierungen in Visumsverfahren die Botschaften seit dem 1.1.2025 entlastet worden sein... Hat hier irgendjemand bisher einen Termin schneller als 12 Monate bekommen?<br />
Oder bringt es irgendetwas, in der Botschaft persönlich nach einem Termin zu fragen, oder andere Wege?<br />
<br />
Vielen Dank für eure Antworten!<br />
<br />
Liebe Grüße<br />
minikedi]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hallo zusammen!<br />
<br />
Mein Freund hat sich auf die Warteliste für die Familienzusammenführung setzen lassen, da wir im Sommer planen zu heiraten.<br />
Überall (einschließlich der Website der Deutschen Botschaft) steht, die Wartezeit für einen Visumstermin beträgt über 12 Monate.<br />
<br />
Wenn ich das mit Ägypten vergleiche, wo 10 Wochen angegeben sind, macht einen das schon nachdenklich...<br />
<br />
Angeblich sollen durch Digitalisierungen in Visumsverfahren die Botschaften seit dem 1.1.2025 entlastet worden sein... Hat hier irgendjemand bisher einen Termin schneller als 12 Monate bekommen?<br />
Oder bringt es irgendetwas, in der Botschaft persönlich nach einem Termin zu fragen, oder andere Wege?<br />
<br />
Vielen Dank für eure Antworten!<br />
<br />
Liebe Grüße<br />
minikedi]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Edelstahl Waschbecken in Errachidia?]]></title>
			<link>https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1624</link>
			<pubDate>Mon, 09 Feb 2026 10:02:33 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://forum.marokko.com/member.php?action=profile&uid=1840">Ruth</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://forum.marokko.com/showthread.php?tid=1624</guid>
			<description><![CDATA[Hallo ins Forum,<br />
ich würde gerne ein Edelstahl Handwaschbecken kaufen und weiß nicht wo ich es bekommen könnte. Und was kostet sowas eigentlich? Ich freue mich auf eure Antworten!<br />
Herzliche Grüße Ruth]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hallo ins Forum,<br />
ich würde gerne ein Edelstahl Handwaschbecken kaufen und weiß nicht wo ich es bekommen könnte. Und was kostet sowas eigentlich? Ich freue mich auf eure Antworten!<br />
Herzliche Grüße Ruth]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>