18.05.2022, 18:15
In welcher Sprache wurde die Vollmacht erstellt? In Französisch oder Arabisch? Letzteres wäre sehr ungewöhnlich. Können Sie zumindest rudimentär Französisch verstehen?
Hatte - wie gesagt - vor ca. 10 Jahren den Fall eines aufgrund einer "Vollmacht" ruinierten Deutschen in Agadir. Er verstand nicht, was in der Vollmacht stand, die er unterschrieb, und war danach ruiniert, auch weil er zusätzlich "Schwarz über den Tisch zahlte" und mit einer Tüte voller Dirhams durch Agadir lief.
Sorry, aber manche Deutsche sind sehr sehr wagemutig, so daß es Leichtsinn wird!
Sämtliche Kaufverträge werden in Marokko üblicherweise in Französisch abgefaßt. Das gilt im Übrigen auch für die Eintragungen im Grundbuch.
Auch in Marokko gibt es staatlich festgesetzte Notargebühren - wie in Deutschland. Notargebühren sind keine "Verhandlungssache". Da würde ich mich nicht freuen, sondern mir würden die Nackenhaare zu Berge stehen.
Das einzig Positive an Ihrer Schilderung ist die lange Zeit, mit der Sie mit Ihrer Frau verheiratet sind. Das schafft etwas Vertrauen und Zuversicht, daß Sie zumindest vor dem totalen Ruin bewahrt bleiben.
Bei meinem Fall in Agadir war am Schluß alles weg, auch die Frau, und die Hütte wurde von der Ex-Frau an "lüsterne" europäische Frauen vermietet.
Hatte - wie gesagt - vor ca. 10 Jahren den Fall eines aufgrund einer "Vollmacht" ruinierten Deutschen in Agadir. Er verstand nicht, was in der Vollmacht stand, die er unterschrieb, und war danach ruiniert, auch weil er zusätzlich "Schwarz über den Tisch zahlte" und mit einer Tüte voller Dirhams durch Agadir lief.
Sorry, aber manche Deutsche sind sehr sehr wagemutig, so daß es Leichtsinn wird!
Sämtliche Kaufverträge werden in Marokko üblicherweise in Französisch abgefaßt. Das gilt im Übrigen auch für die Eintragungen im Grundbuch.
Auch in Marokko gibt es staatlich festgesetzte Notargebühren - wie in Deutschland. Notargebühren sind keine "Verhandlungssache". Da würde ich mich nicht freuen, sondern mir würden die Nackenhaare zu Berge stehen.
Das einzig Positive an Ihrer Schilderung ist die lange Zeit, mit der Sie mit Ihrer Frau verheiratet sind. Das schafft etwas Vertrauen und Zuversicht, daß Sie zumindest vor dem totalen Ruin bewahrt bleiben.
Bei meinem Fall in Agadir war am Schluß alles weg, auch die Frau, und die Hütte wurde von der Ex-Frau an "lüsterne" europäische Frauen vermietet.