Schritt-für-Schritt-Anleitung der Eheschließung in Marokko
Kleine Information:

Es kursiert das Gerücht, dass die Eheschließung für Nicht-Marokkaner in Marokko erschwert werden soll, da die Scheidungsraten sehr hoch sind. Das betrifft vor allem marokkanische Frauen, die Männer aus dem Ausland heiraten möchten. Fragt daher definitiv das Familiengericht in Marokko, ob zusätzliche Dokumente benötigt werden bzw. vergleicht die Liste mit der Liste in diesem Guide
Das Gleichnis Seines Lichts ist wie ein Lichtbehälter in dem sich eine Laterne befindet. Die Laterne befindet sich in einer Glasflasche. Die Glasflasche ist so, als wäre sie ein hell leuchtender Himmelskörper.
Zitieren
(10.03.2026, 09:03)Enes schrieb: Kleine Information:

Es kursiert das Gerücht, dass die Eheschließung für Nicht-Marokkaner in Marokko erschwert werden soll, da die Scheidungsraten sehr hoch sind. Das betrifft vor allem marokkanische Frauen, die Männer aus dem Ausland heiraten möchten.  Fragt daher definitiv das Familiengericht in Marokko, ob zusätzliche Dokumente benötigt werden bzw. vergleicht die Liste mit der Liste in diesem Guide

Hallo an alle !!

ich bin glücklicherweise auf dieses Forum gestoßen, als ich verzweifelt zwischen Google und KI recherchieren musste, wie ich meine Partnerin aus Marokko heiraten kann.. Ich befinde mich aktuell in der Mitte des Prozess.

Nachdem ich den von Enes empfohlenen Übersetzer gesehen hatte, habe ich ihn sofort angerufen. Er meinte mir nämlich, dass man über die Landesverwaltungsamt keine Vorbeglaubigung braucht, was auch die Aussagen vom User Denweg entspracht. Außerdem meinte der Übersetzer, dass man nicht unbedingt die ganze Lohnabrechnungen nutzen muss, da das kostenaufwendig ist. Stattdessen empfahl er mir, von meinem Arbeitgeber ein formloses Schreiben bekommen soll, worauf stehen muss, als was ich dort arbeite und wie viel monatlich verdiene. Also nur eine Seite, was man als Arbeitsbescheinigung nennt.
Mein Stand nun:

1) EFZ frisch erhalten. In der Akte wie mein Auge aufgehoben.
2)Deutsches Führungszeugnis mit Beglaubigung erhalten(Ablaufdatum 16.07.2026 ://) --->An Übersetzer geschickt.
3)Arbeitsbescheinigung erhalten-->Direkt an den Übersetzer geschickt ohne irgendwelche Beglaubigung
4)Meldebescheinigung erhalten--> Direkt an den Übersetzer geschickt ohne irgendwelche Beglaubigung
5)Meine türkische internationale Geburtsurkunde mit Apostille aus der Türkei erhalten-->Hier muss ich nix machen, da die Türkei und Marokko gegenseitig die Apostille erkennen. Das muss nur in Marokko ins Arabische übersetzt werden.
6)Meine türkische "Nüfus" mit Apostille erhalten, worauf meine Religion als Islam steht--> Hier muss ich nix machen, da die Türkei und Marokko gegenseitig die Apostille erkennen. Das muss nur in Marokko ins Arabische übersetzt werden.
7) Ärztliche Attest habe ich bereits bekommen, als ich im Marokko zum Urlaub war Smile


Der Übersetzer Herr Rochdi meinte, dass er alles aus der Originale übersetzt, dann ins Landgericht Berlin bringt und danach ins marokkanische Konsulat in Berlin zur Legalisation.

Meine Fragen an alle Erfahrene:

1)Muss EFZ irgendwie für deutsche Botschaft in Rabat beglaubigt werden oder ich muss das einfach als Original abgeben?
2)Was denken Sie über meine einseitige Arbeitsbescheinigung? Würde es tatsächlich reichen, wie der Übersetzer meint?
3)Ich werden am Ende 06/26 oder Anfang 07/26 erneut nach Marokko fliegen, um den Rest zu erledigen: Staatsangehörigkeitsnachweis, Ehefähigkeitsbescheinigung vom Konsulat, Criminal record von Marokko. Dafür habe ich aber circa 15 Tage Zeit bis mein Deutsches Führungszeugnis abläuft :/ Das wird nämlich am 16.07.2026 ablaufen. Ist die Zeit ausreichend?
4) Seht ihr einen großen Fehler in meinen Schritten?

Ich freue mich auf jede Antwort. Falls es unter uns andere Freunde gibt, die auch mitten im Prozess sich befinden, können wir uns gern austauschen, um uns gegenseitig mental zu unterstützen.

LG

Alperen Smile
Zitieren
Weder ich, noch Denweg haben vom Landesverwaltungsamt geschrieben.
Wenn du das Labo meinst, dann ist es das Landesamt für Bürger und Ordnungsangelegenheiten.

Ich habe meine Papiere in Berlin gemacht. Denweg jedoch in Hessen. In Hamburg sieht die Beglaubigung auch anders aus.

Zu der Aussage von Rochdi:

Er hat ja auch nicht alle 3 Gehaltsabrechnungen separat übersetzt. Er hat nur ein Dokument erstellt, wo er lediglich mein Gehalt angegeben hatte. Daher kommt es auf das selbe hinaus.

1) nein, du lässt das Dokument so wie es ist.

Guide:


Fährt nun wieder zusammen mit eurem Partner zunächst zur deutschen Botschaft. Dort bekommt ihr bei Abgabe des Ehefähigkeitszeugnisses das französische Ehefähigkeitszeugnis. Den Staatsangehörigkeitsnachweis erhält ihr ebenfalls dort. Dafür müsst ihr nur euren Reisepass vorzeigen.

Achtung: Euer Partner muss mit euch mitkommen.

Kostenpunkt je Dokument: 360 MAD, zusammen: 720 MAD

Danach geht es wieder zum Außenministerium in Rabat.
Dort lässt ihr beide Dokumente legalisieren.



Anschließend müsst ihr beide Dokumente ins arabische übersetzen lassen.

Dafür benötigt ihr auch wieder einen beeidigten Übersetzer (Motarjim mu7alaf)

2) Zweifle nicht an der Aussage des Übersetzers, der diese Sache schon seit Jahren macht. Das Gericht will letztendlich nur sehen, wie viel du verdienst.

3) Kommt drauf an. Ich habe es weniger als in 14 Tagen geschafft. Ich wusste aber auch von Anfang an wohin ich hinfahren musste, da ich im Vorfeld alles erkundigt hatte.

4) Ich weiß nicht, wo du wohnst. In Berlin? Wenn ja, kann das Landsgericht einige Dokumente wie Arbeitsbescheinigung ablehnen, da das Dokument nicht bei einem Notar beglaubigt worden ist. Kann, muss aber nicht. Die Dame im Landsgericht hatte einen Kunden weggeschickt, weil er einige Dokumente nicht korrekt beglaubigt hatte. Mich wollte sie auch wegschicken, weil sie sich dachte, dass ich den selben Fehler begangen hatte. Als sie dann aber ein Blick auf meine Dokumente geworfen hatte, war sie natürlich baff. Frag daher lieber nach.
Das Gleichnis Seines Lichts ist wie ein Lichtbehälter in dem sich eine Laterne befindet. Die Laterne befindet sich in einer Glasflasche. Die Glasflasche ist so, als wäre sie ein hell leuchtender Himmelskörper.
Zitieren
(29.05.2026, 13:32)Enes schrieb: Weder ich, noch Denweg haben vom Landesverwaltungsamt geschrieben. 
Wenn du das Labo meinst, dann ist es das Landesamt für Bürger und Ordnungsangelegenheiten.

Ich habe meine Papiere in Berlin gemacht. Denweg jedoch in Hessen. In Hamburg sieht die Beglaubigung auch anders aus.

Zu der Aussage von Rochdi:

Er hat ja auch nicht alle 3 Gehaltsabrechnungen separat übersetzt. Er hat nur ein Dokument erstellt, wo er lediglich mein Gehalt angegeben hatte. Daher kommt es auf das selbe hinaus.

1) nein, du lässt das Dokument so wie es ist.

Guide:


Fährt nun wieder zusammen mit eurem Partner zunächst zur deutschen Botschaft. Dort bekommt ihr bei Abgabe des Ehefähigkeitszeugnisses das französische Ehefähigkeitszeugnis. Den Staatsangehörigkeitsnachweis erhält ihr ebenfalls dort. Dafür müsst ihr nur euren Reisepass vorzeigen.

Achtung: Euer Partner muss mit euch mitkommen.

Kostenpunkt je Dokument: 360 MAD, zusammen: 720 MAD

Danach geht es wieder zum Außenministerium in Rabat.
Dort lässt ihr beide Dokumente legalisieren.



Anschließend müsst ihr beide Dokumente ins arabische übersetzen lassen.

Dafür benötigt ihr auch wieder einen beeidigten Übersetzer (Motarjim mu7alaf)

2) Zweifle nicht an der Aussage des Übersetzers, der diese Sache schon seit Jahren macht. Das Gericht will letztendlich nur sehen,  wie viel du verdienst.

3) Kommt drauf an. Ich habe es weniger als in 14 Tagen geschafft. Ich wusste aber auch von Anfang an wohin ich hinfahren musste, da ich im Vorfeld alles erkundigt hatte.

4) Ich weiß nicht, wo du wohnst. In Berlin? Wenn ja, kann das Landsgericht einige Dokumente wie Arbeitsbescheinigung ablehnen, da das Dokument nicht  bei einem Notar beglaubigt worden ist. Kann, muss aber nicht. Die Dame im Landsgericht hatte einen Kunden weggeschickt, weil er einige Dokumente nicht korrekt beglaubigt hatte. Mich wollte sie auch wegschicken, weil sie sich dachte, dass ich den selben Fehler begangen hatte. Als sie dann aber ein Blick auf meine Dokumente geworfen hatte, war sie natürlich baff. Frag daher lieber nach.

Ich wohne in Magdeburg, das hätte ich erwähnen müssen. Berlin ist für uns zuständig. 

Der Übersetzer sah meine Arbeitsbescheinigung ohne Notarbeglaubigung und sagte eigentlich nichts darüber. Er sagte mir, dass er meine Dokumente nach seiner Übersetzung im Landgericht beglaubigen lassen wird. (Natürlich extra Service). Ich hoffe er wird darauf achten. Ich frage ihn morgen nochmal, wenn er nicht Schanuze voll hat wegen meiner Fragen Big Grin.

Wisst ihr, wie lange dauert mit diesem marokkoanischen Führungszeugnis. Das habe ich bereits vor 3 Tagen online beantragt, nun wenn ich das tracken will, zeigt er mir, dass keine Akte mit meiner Trackingnummer offen ist Big Grin Soll ich einfach an einem Gericht meiner Wahl vorbeigehen und meine Trackingnummer zeigen? Oder muss ich das unbedingt vom Justizministerium erhalten?
Zitieren
Bei mir hatte es 2 Tage gedauert. Nein, du musst es nicht zwangsweise vom Justizministerium abholen. Wo willst du denn heiraten? Auf der Seite werden mehrere Orte zur Auswahl angezeigt.
Das Gleichnis Seines Lichts ist wie ein Lichtbehälter in dem sich eine Laterne befindet. Die Laterne befindet sich in einer Glasflasche. Die Glasflasche ist so, als wäre sie ein hell leuchtender Himmelskörper.
Zitieren
(30.05.2026, 01:16)Enes schrieb: Bei mir hatte es 2 Tage gedauert. Nein, du musst es nicht zwangsweise vom Justizministerium abholen. Wo willst du denn heiraten? Auf der Seite werden mehrere Orte zur Auswahl angezeigt.

Sie ist in Sidi Kacem angemeldet, wohnt aber in Kenitra.. Wir wollen in Kenitra heiraten eigentlich..
Zitieren
Hallo "Herr Arzt".

Trotz dem großen Aufwand zur Erledigung der notwendigen Unterlagen und Bescheinigungen, solltest Du unbedint daran denken, einen EHEVERTRAG abzuschließen.

Leider gehen die meisten europ./marok. Ehen nach einigen Jahren in die Brüche, oftmals mit finanziellem Totalverlust des europ. Partners.
Deswegen ist ein Ehevertrag eines der notwendigsten Dinge die Du brauchst!



Sag nicht "bei mir nicht" oder "wird schon gutgehen".
Das haben die anderen auch vorher gesagt.




.
Mit besten Grüßen aus Errachidia

Thomas



In Marokko ist alles möglich nur nichts schnell.
Zitieren
(30.05.2026, 01:16)Enes schrieb: Bei mir hatte es 2 Tage gedauert. Nein, du musst es nicht zwangsweise vom Justizministerium abholen. Wo willst du denn heiraten? Auf der Seite werden mehrere Orte zur Auswahl angezeigt.

Selamun Aleykum Enes,

du hast geschrieben, dass meine Verlobte zu dem Termin im deutschen Konsulat mitkommen muss. Das heißt, ich muss für sie auch noch einen Termin buchen zu der gleichen Zeit? Oder ich muss sie einfach mitnehmen?  Auf der Website steht, dass die Personen ohne Termin nicht reingelassen werden..

Ein anderer Forumnutzer hat erwähnt, dass seine Verlobte in Konsulat Casablanca nicht reingelassen wurde. Da ich aber genau wie de in Rabat sein werde, würde ich gern wissen, wie du diesen Botschaft-Schritt erledigt hast..

Ich mache mir nur Sorgen, dass die Mitarbeiter des Konsulat für jede Kleinigkeit eine Ausrede finden können, um unsere Angelegenheit nicht zu erledigen.
Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
Thema Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
  Anerkennung ausländischer Geburtsurkunde für Eheschließung in Marokko Curtix21 6 3.378 17.10.2025, 16:06
Letzter Beitrag: Curtix21
  Informationen zur Eheschließung in Marokko -hilfe lamurmel 2 4.247 03.07.2024, 22:55
Letzter Beitrag: lamurmel
  Gehaltsnachweis Eheschließung Marokko Anamta 10 10.389 16.05.2024, 07:24
Letzter Beitrag: Thomas Friedrich
  Eheschließung Geburtenregisterauszug Anamta 3 4.888 10.02.2023, 12:02
Letzter Beitrag: Mike

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste